Hoteles en Buenos Aires Hoteles en Buenos Aires
Fotografia antigua y multimedias de historia de Buenos Aires
Hoteles en Buenos Aires Hoteles en Buenos Aires
barra superior Contactar Prensa Recomendar esta web Tienda Virtual Buscar en este sitio

INICIO DE BUENOS AIRES HOY

BUENOS AIRES HOY
Buenos Aires Today


INICIO
/ Home


Restaurantes
Restaurants

Hoteles
Hotels

Turismo en Buenos Aires
Tourism in Buenos

Turismo en Argentina
Tourism in Argentina

Agencias de Turismo
Tourist offices

Tango / Tango

Diarios Argentinos
Argentinian Newspapers

Galería de Arte
Art Gallery

Datos Utiles para Turistas
Useful data for toursts

Cines / Cinemas

Teatros / Theaters

Subterráneos
Undergrounds

Embajadas
Embassies

Museos
Museums

Denuncias
Denunciation

Ferias Artesanales
Handmade Fairs

CLICK PARA INGRESAR A LA SECCION TANGO

Links Afines
Related Links

Links Recomendados
Recomended Link

Libros Recomendados
Recommended Books

Antigüedades
Antiques


CD-ROM CON HISTORIA

History with CD-Rom


Visitas Guiadas
Guide Tour

Galería de Arte
Art Gallery

Click por más información...


Buenos Aires Antiguo VOLVER A PAGINA INICIAL

INTERES HISTORICO
Historical Interest


INICIO / Home


Fundación

Foundation

Plaza de Mayo

Mayo Squaren

Protagonistas
Protagonist

Antiguos Mapas
Old Maps

Inmigración
Immigration

Antiguas Calles
Olds Streets

Casas Históricas
Historical Houses

Arte Histórico
Historical Art

Lectura
Reading

Viejos Impresos
Forms Old

Juguetes Antiguos
Old Toys

Viejos Mercados
Old Markets

Viejas Farmacias
Old Pharmacies

Viejos Pasajes
Old Passage

Lo que No Miramos
The Things we do not see

Fotos Antiguas
Old Photos

Cúpulas
Dome

Barrios
Districts

Publicidad en este portal
/ Publicity


Agradecimientos

Gratefulness


Quienes Somos

Who are


Objetivos

Objectives


Contactar

Contact us

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dazzler Flats

Hotel Dazzler Flats

 

 

 

 

Concord Callao

Hotel Concord Callao

 

 

 

 

 

Hotel Rochester Classic Hotel Rochester Classic

 

 

 

 

 

Hotel Rochester Concept Hotel Rochester Concept

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 


FLYCAST PATAGONIA

LINEAS AEREAS/Airlines

Oficinas centrales en la Ciudad de Buenos Aires
Main offices in Buenos Aires City:

Aeroflot
Av. Santa Fe 1558, 5°. Tel: 4312-5573
Aerolíneas Argentinas
Bouchard 547. Tel: 0-810-222-8650027
Air France
Paraguay 610. Tel: 4317-4700
Alitalia
Esmeralda 1111, 28°. Tel: 4310-9910
American Airlines
Av. Santa Fe 881. Tel: 4318-1000
Austral
Av. L.N. Alem 1134. Tel: 0-810-222-8650027
Avianca
C. Pellegrini 1163. Tel: 4394-5990 British
Airways
Córdoba 650. Tel: 4320-6600
Canadian
Av. Córdoba 656. Tel: 4327-3640
Cubana
Sarmiento 552. Tel: 4326-5291
Dinar
C. Pellegrini 675. Tel: 4327-2244
Ecuatoriana
Suipacha 1065. Tel: 0-800-999-8277
Iberia
C. Pellegrini 1163. Tel: 4326-5082
KLM
Maipú 812, 10° K. Tel: 4315-8882
Lan Chile
Florida 954. Tel: 4819-5272
Lapa
C. Pellegrini 1075. Tel: 4114-5272
Lloyd Aereo Boliviano
C. Pellegrini 137. Tel: 4323-1900
Lufthansa
M.T. de Alvear 636. Tel: 4319-0600
Malaysia
Suipacha 111, Piso 14. Tel: 4312-6971
Pluna
Florida 1. Tel: 4329-9211
Southern Winds
Florida 868, 13° E. Tel: 4814-1170
Swissair
Av. Santa Fe 846. Tel: 4319-0000
United Airlines
Av. Madero 900. Tel: 4316-0777
Varig
Pje. Carabelas 344. Tel: 4329-9211
Vasp
Av. Santa Fe 784. Tel: 4311-2699

Información de vuelos
Flying information
Aeropuerto de Ezeiza, Tel: 4480-0224 Aeroparque Jorge Newberry,
Tel: 4514-1515


SERVICIO DE TRADUCTORADO/
Translation service/
Serviço de tradução

Valeria Salcedo
Traductora pública en idioma inglés. MP 3884. Celular: (15) 4157-2742.
E-mail: vsalcedo@fullzero.com.ar

Public Translator ¡nto English Language.
P.R. 3884. Cellular (15) 4157-2742

CURSOS DE ESPAÑOL
/Spanish courses/ Cursos espanhóis

Instituto CEDIC
Argentine spanish learning centre, leaders in spanish acquisition. Top results.
Directors: Susana Bernardi M.A., Prof. Martin Duh. Reconquista 715, 11th floor, of. E. Buenos Aires. Tel: 4312-1016, Fax: 4315-1156. e-mail: spanish@cedic.com.ar
website: www.cedic.com.ar

TARJETAS DE CREDITO/
Credits cards/Cartões de créditos

En la mayoría de los tiendas, comercios, bares y restaurantes, usted puede abonar con cualquiera de las tarjetas más importantes, pero tenga en cuenta que en algunos casos, le pueden aplicar recargos sobre los precios de contado (entre el 10 y el 20%).

Most of the stores, bars and restaurants in the city take any of the most important el edit cards, but bear in mind that, in some cases They may charge you ara extra 10 to 20% over the cash price.

American Express. Tel: 4312-1661
Argencard. Tel: 4331-2555
Diners. Tel: 4765-2200
Mastercard. Tel: 4331-2555
Visa. Tel: 4379-3333

PARA COMUNICARNOS MEJOR/
For a better communication/
Para uma comunicação melhor

En el restaurante / In the restaurant
¿Dónde hay un restaurante? /

Where's there a restaurant?
¿Dónde hay un restaurante de comidas rápidas? /
Where's there a fast food restaurant?
¿Dónde hay un restaurante vegetariano? / Where's there a vegetarian restaurant? ¿Dónde hay un tenedor libre? /
Wheres a self-service restaurant?
¿Dónde hay una parrilla?/
Where's there a grill?
¿Dónde está el restaurante...? /
Where's the restaurant?
Zona fumadores - no fumadores /
Smoking area - Non smoking area
Pan-Hielo / Bread-Ice
Agua mineral con gas-sin gas /
Mineral water with gas-without gas
Gaseosa-Cerveza-Vino /
Soda-Beer-Wine
Fría-Natural / Cold - Natural
El menú, por favor/
(Could i have) the menu, please?
La carne a punto-cocida-roja /
The beef medium-well done-rare
Quisiera desayunar-almorzar-cenar /
I'd like to have breakfast-lunch- dinner
El menú más barato /
The cheapest menu
Mozo ¿qué nos recomienda? /
Waiter, what do you recommend?
Mozo, quiero... / Waiter, I'd like...

Charlas telefónicas / Speaking on the phone Hola/ Hello
Porfavor, necesito hablar con... /
I'd like to speak to..., please
¿De parte de quién? /
Who's s calling?
De parte de... / ... speaking

En el taxi o remise / In the taxi o remise
¿A dónde lo llevo? / Where to?
Voy a ... / I'm going to...
¿Cuánto es...? / How much is it?

En el hotel / At the hotel
Tengo una reserva a nombre de... /
I have a reservation en behalf of...
Llene la ficha y firme aquí /
Fill out the form and sign here
Esta en el piso..., es la habitación número... / It's en the... floor, it's room number...
Deseo una habitación /
I'd like a room
Hola, hablo de la habitación..., deseo... /
Hello, I'm calling from room No ...., I'd like... ... Por favor puede traerme... /
Could you please bring me...?

De compras/ Shopping
¿Puedo mirar? / May I have a look?
Me gusta-No me gusta /
I like it - I dont't like it
¿Puedo probarlo? /
Can I try it on?
No es mi talle / It's not my size
Necesito más grande-más chico /
I need a larger-smaller size
¿Cuánto cuesta? / How much is it?
Es muy caro / lt's too expensive
¿Hay algo mas barato? /
Do you have anything cheaper?
¿Hay descuentos?/ Do you give a discount? ¿Aceptan dólares? / Do you take dollars?
Pago al contado-con tarjeta de crédito/
I pay cash-by credit card

 

 


 

 

 



Agradecemos la información proporcionada para esta sección a Guía Turística:
He/she is appreciated the proportionate information for this section to Tourist Guide:

de distribución gratuita en Centros de información turística del Gobierno de la Ciudad Autónoma de Buenos Aires
of gratuernment of the Autonomous City of Buenos Airesitous distribution in Centers of tourist information of the Gov

VOLTAJE/Voltage/Voltagem

En toda la Argentina la corriente es alterna, y el voltaje es de 220 Volts. Por lo tanto, si usted trae algún aparato electrónico con otro voltaje, deberá usar un transformador o consultar con algún electricista.

Throughout the country the current is alternating, arad voltage is of 220 Volts, So, if you bring any electronic device tirito a different voltage you should use a voltage transformer or check with an electrician.



HORARIOS BANCARIOS COMERCIALES/
Banking and shoping hours/
Aterrando e horas de shoping

El horario bancario habitual es de lunes a viernes, de 10 a 15 hs. El horario comercial es de lunes a viernes, de 9 a 20 y los sábados de 9 a 13 hs. Los grandes y modernos shoppings, están abiertos todos los días de 10 a 22 hs.

Banks are regularly opera Monday through Friday from 10 am ti) 3 pm. Stores are opera Mondays toro ugh Fridays from 9 am te 8 pira arad Saturdays from 9 ara te 1 per. Shoppings malls are open every doy from 10 am tú 10 pm. Good shopping!


Click por más información...

HOTELES/Hotels/Hotéis

Buenos Aires cuenta con hoteles, hospedajes, appart hoteles y hosterías para todos los gustos y necesidades. A continuación le damos el listado de los hoteles más importantes de la ciudad:

In Buenos Aires there's a wide range of hotels, lodgings, apart- hostels for all tastes and needs. Listed below you'll find the most important hotels in the city:

VER GUIA DE HOTELES
LOOK GUIDE HOTELS

CAMBIO/Exchange/Troca

La moneda argentina es el Peso ($) y tiene una paridad con respecto al Dólar aproximadamente (US$) de 1U$S equivale a 3.85 $ argentinos. La cotización oscila entre los $380 y los $390 por cada US$ 100. Si necesita cambiar moneda extranjera, concurra a una casa de cambio autorizada o a un banco.

The Peso ($) is the Argentine currency and it has approximately 1 U$S to 3.85 $ with the Dollar, The exchange rate varies slightly from $380 the $390 every US$ 100. If you need to exchange foreign money, you can go to an official exchange office or a bank.


COMPRAS/
Shoppings

Compras in Shoppings La ciudad cuenta con diferentes centros comerciales, los más conocidos son los siguientes:

There are in the city different shopping centers, the best known ara the following:

Abasto. Av. Corrientes 3200
Alto Avellaneda. Güemes 897, Avellaneda
Alto Palermo. Av. Sta. Fe 3251
Buenos Aires Design. Av. Pueyrredón y Azcuénaga
Galerías Pacífico. Florida 753
Paseo Alcorta. Salguero y Figueroa Alcorta
Paseo La Plaza. Corrientes 1660
Patio Bullrich. Libertador 750
Solar de la Abadía. Luis M. Campos y Maure
Spinetto. Moreno 2301
Unicenter Shopping. Paraná 3745, Martínez

PROPINA/Tipping/Inclinando

Es costumbre dejar propina en bares y restaurantes. Se acostumbra un 10% del total del valor de su cuenta. En otros servicios no es obligatoria y queda a criterio el darla o no.

A 10°% top oven the bill's total amount is customary in bars and restaurants. In other services is not binding and it's up to you to give it or not.

AEROPUERTOS/Airports/Aeroportos

El Aeropuerto de Ezeiza opera para vuelos internacionales, está ubicado a unos 45 minutos del centro de la ciudad. Para consultas telefónicas debe llamar al 4480-0224 de 8 a 20 hs.
El Aeroparque Metropolitano Jorge Newbery está ubicado a 20 minutos del centro. Por consultas telefónicas debe dirigirse a los siguientes números
4514-1515/7 de 8 a 21 hs.

Ezeiza Airport operates with international flights, it's located at about 45 minutes from downtown. For information call at 4480-0224 from 8:00 am to 8:00 pm.
Jorge Newbery Metropolitan Airport is located at 20 minutes from downtown. For information call 4514-1515/7 from 8:00 am to 9:00 pm.

ALQUILER DE AUTOS/Car rental/
Aluguel de carros

Existen diferentes empresas que se ocupan de rentar autos:

There are different companies in charge of the car rental:

Avis. Paseo Colón 1350, Tel: 4300-0854
Dollar. M. T Alvear 523, Tel: 4315-8800
Localiza. Maipú 924, Tel: 0-800-999-2999
Hertz. Paraguay 1122, Tel: 4816-8001


 

 

 

 

 

Dazzler Flats Hotel Dazzler Flats

 

 

 

Catering para eventos

 

 




 

 

 

 

Modista - Vestidos de fiesta Modista Vestidos de Fiesta


 

 


Terapia On Line

 

 

 

 

 

 

Concord Callao

Hotel Concord Callao

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Hotel Rochester Classic Hotel Rochester Classic

 

 

 

 

 


+ INFO



 



Hotel Rochester Concept Hotel Rochester Concept

 

 











 


ARRABAL EXPERIENCE TOUR

 


 


 







 

 

 

ORDEN BONARIA
+ INFO

 

click x mas información
+ INFO

 

 

 

 

click x mas información

 

 

+ INFO

 

 

 


 

 

 

 

 

 

 

 

 

Dazzler Flats

Hotel Dazzler Flats

 

 

 

 

Concord Callao

Hotel Concord Callao

 

 

 

 

 

Hotel Rochester Classic Hotel Rochester Classic

 

 

 

 

 

Hotel Rochester Concept Hotel Rochester Concept

 

 

Terapia On Line

 

barra superior Contactar Prensa Recomendar esta web Tienda Virtual Buscar en este sitio
SUBIR

Terapia On Line